Offenbar verdienen Übersetzer doch deutlich besser als erwartet. Das wundervolle Bilderbuch The Arrival
von Shaun Tan, in dem außer dem Titel (Ein neues Land
) und dem Klappentext nichts übersetzt werden musste, kostet in der gebundenen englischen Ausgabe bei Amazon 16,70 Euro, in einer vergleichbaren deutschen Ausgabe dagegen 29,90 Euro. Oder sollte der Preisunterschied ganz andere Gründe haben?
Falls das so sein sollte, möchte ich mich in aller Form beim Börsenverein des deutschen Buchhandels dafür entschuldigen, dass ich mich beim Kauf von The Arrival
nicht an der wichtigen und kulturfördernden Quersubvention unpopulärer Titel im Rahmen der Buchpreisbindung beteiligt habe.